'connect as server agent' 'conectado como agente de servidor'
'Connected' 'Conectado'
'Connect failed' 'Conexion fallida'
'Connecting To' 'Conectando a'
'connecting' 'conectando'
'Connection closed' 'conexion cerrada'
'Connection interval' 'Intervalo de conexion'
'connection problem' 'problema de conexion'
'Connection timeout' 'tiempo excedido en conexion'
'Connection to local server failed' 'Fallo en a conexion con el servidor local''Access' 'PiekÄŒuve'
'connection to router lost' 'conexion con el router perdida'
'Connect Only' 'Conectar solamente'
'Connect' 'Conectar'
'Connect To' 'Conectar a'
'Contents' 'Contenidos'
'convertor' 'conversor'
'Copy All' 'Copiar todos'
'Copy' 'Copiar'
'Copy Oid' 'Copiar Oid'
'Copy Screen' 'Copiar pantalla'
'Copy Value' 'Copiar valor'
'could not probe becouse of local problem' 'no puedo realizar la prueba debido a un problema local'
'Counter64' 'Contador64'
'Counter Value' 'Valor de contador'
'cpu' 'cpu'
'Crash Report' 'Reporte de Crash'
'Create Data Source' 'Crear fuente de datos'
'Create new network map or link to existing' 'Crear una mapa de red nuevo o enlazar a uno existente'
'Create Probe' 'Crear prueba'
'Creation Time' 'Tiempo de creacion'
'Crypt Method' 'Modalidad de encriptado'
'Crypt Password' 'Contrasena de encriptacion'
'curved' 'curved'
'Custom Field 1' 'Custom Field 1'
'Custom Field 2' 'Custom Field 2'
'Custom Field 3' 'Custom Field 3'
'Cut' 'Cortar'
'dashed' 'dashed'
'Data' 'Datos'
'Data Source' 'Fuente de datos'
'Data Source Info' 'Informacion de fuente de datos'
'Data Sources' 'Fuentes de datos'
'date' 'fecha'
'day' 'dia'
'dead' 'caido'
'Debug' 'Depurar'
'decimal' 'decimal'
'Default' 'Por defecto'
'default' 'por defecto'
'Default options for Simple Network Management Protocol (SNMP)' 'Opciones por defecto para el protocolo simple de gestion de red (SNMP)'
'Default Value' 'Valor por defecto'
'Default Zoom' 'Zoom por defecto'
'Delay' 'Retardo'
'Delayed Flush To Disk' 'elayed Flush To Disk'
'Delete' 'Borrar'
'delta (difference per period)' 'delta (difference per period)'
'dense' 'denso'
'Density' 'Densidad'
'dependencies' 'dependencias'
'Dependency Appearance' 'Apariencia de las dependencias'
'dependency' 'dependencia'
'Dependency' 'Dependencia'
'dependency loops not allowed' 'bucles de dependencia no permitidos'
'depends on' 'depends on'
'Describe here what you were doing when this happened' 'Describe aqui que se hace cuando esto sucede'
'Description' 'Descripcion'
'des' 'des'
'Destination' 'Destino'
'Device Appearance' 'Apariencia de dispositivo'
'Device Discovery' 'Descubrir Dispositivos'
'Device Group' 'Grupo de dispositivos'
'Device Groups' 'Grupos de dispositivos'
'device' 'dispositivo'
'Device' 'Dispositivo'
'Device Info' 'Informacion de dispositivo'
'Device Name Preference' 'Preferencia de Nombre de Dispositivo'
'Device Settings' 'Configuracion de dispositivos'
'Devices' 'Dispositivos'
'Device Tree' 'Arbol de dispositivo'
'Device Type' 'Tipo de dispositivo'
'Device Type Info' 'Informacion de tipo de dispositivo'
'Device Types' 'Tipos de dispositivo'
'Device Types To Discover' 'Tipo de dispositivos a descubrir'
'diamond' 'rombo'
'Dimension Zoom' 'Dimensionar zoom'
'dir' 'directorio'
'Direction' 'Direccion'
'direct' 'directo'
'Disable' 'Desabilitar'
'disabled' 'desabilitado'
'Disconnect' 'Desconectar'
'disconnected' 'desconectado'
'Disconnected' 'Desconectado'
'Discover Info' 'Descubrir informacion'
'Discover Infos' 'Descubrir informaciones'
'Discover' 'Descubrir'
'Discovery Mode' 'Modo de descubrimiento'
'divide' 'dividir'
'DNS' 'DNS'
'dns name' 'nombre dns'
'DNS name' 'nombre DNS'
'DNS Name' 'Nombre DNS'
'DNS Name List' 'Listado de nombres DNS'
'DNS Names' 'Nombres DNS'
'DNS Server' 'Servidor DNS'
'done' 'realizado'
'dotted' 'punteado'
'double field' 'campo doble'
'down -> acked' 'caido -> acked'
'Down Complete' 'Down Complete'
'downgrading to' 'downgrading to'
'downloading' 'descargandoΓÇ£'
'down' 'caido'
'Down' 'Caido'
'Down Partial' 'Caido parcialmente'
'down -> unknown' 'caido -> desconocido'
'down -> up' 'caido -> activo'
'Do you want to update to version' 'Necesitas actualizar a la version'
'Dst. Address' 'Dst. Adrese'
'Dst. Port' 'Dst. Ports'
'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets' 'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets'
'Dude configuration XML export' 'exportar configuracion de Dude en formato XNL'
'Dude configuration XML import' 'importar configuracion de Dude en formato XML'
'Dude' 'Dude'
'Dude Server' 'Servidor Dude'
'duplicate parents' 'duplicate parents'
'Duration' 'Duracion'
'dynamic' 'dinamico'
'dynamic size' 'Tama├▒o dinamico'
'Edit List' 'Editar Listado'
'Edit Networks' 'Editar Redes'
'Edit' 'Editar'
'Elements' 'Elementos'
'email address' 'direccion de correo electronico'
'email' 'correo electronico'
'Email notifications will be sent using one of these SMTP servers and Email address' 'Se enviaran notificaciones de correo electronica utilizando alguno de los siguientes servidores SMTP'
'empty response' 'respuesta vacia'
'Empty' 'Vacio'
'enabled' 'habilitado'
'Enable' 'Habilitar'
'Enable On Localhost' 'Habilitar en equipo local (localhost)'
'enchanced metafile' 'enchanced metafile'
'Enchanced Metafile' 'Enchanced Metafile'
'end of mib' 'fin de mib'
'Enter IP address or DNS name' 'Escribe direccion IP o nombre DNS'
'Enter properties of new network map' 'Escribe las propiedades del nuevo mapa de red'
'Enter subnet number you want to scan for devices' 'Escribe el numero de subred a escanear en busca de dispositivos'
'Enums' 'Enumerar'
'== (equal)' '== (igual)'
'error handling file' 'error manejando archivo'
'Error in' 'Error en'
'error' 'error'
'Error' 'Error'
'error talking to server' 'error consultando con el servidor'
'escape sequence string' 'cadena de secuencia de escape'
'Eth. Protocol' 'Protocolo Eth.'
'Event' 'Evento'
'every day' 'cada dia'
'every hour' 'cada hora'
'every month' 'cada mes'
'every week' 'cada semana'
'every year' 'cada a├▒o'
'exact size' 'tama├▒o exacto'
'executable' 'ejecutable'
'execute' 'ejecutar'
'execute locally' 'ejecutar localmente'
'execute on server' 'ejecutar en servidor'
'expected' 'excedido'
'Export' 'Exportar'
'Export PDF' 'Exportar a PDF'
'failed' 'fallido'
'false' 'falso'
'fast mapper' 'mapeo rapido'
'fast (scan by ping)' 'rapido (escaneo por ping)'
'file download failed' 'fallo de descarga de fichero'
'file download timeouted' 'tiempo de descarga de fichero excedido'
'file' 'fichero'
'File' 'Fichero'
'File Manager' 'Gestor de ficheros'
'Files' 'Ficheros'
'Files to keep' 'Files to keep'
'Files To Keep' 'Files To Keep'
'file upload failed' 'file upload failed'
'file upload timeouted' 'file upload timeouted'
'Fill Color' 'Color de Relleno'
'Fill Opacity' 'Opacidad de relleno'
'Fill Style' 'Estilo de relleno'
'filtered' 'filtrado'
'Filter' 'Filtrar'
'Find In Labels' 'Encontrar en etiquetas'
'Find In' 'Encontrar en'
'Find In Tooltips' 'Encontrar en tipos de utilidades'
'Find' 'Encontrar'
'Find Next' 'Encontrar siguiente'
'Finish' 'Finalizar'
'finishing' 'beidz'
'First Receive, Then Send' 'Primero recibir, despues enviar'
'Fit' 'Fit'
'fixed point decimal' 'fixed point decimal'
'flash' 'flash'
'Following DNS servers will be used to look up device names and IP addresses' 'Los siguientes servidores DNS se utilizaran para resolver nombres y direcciones IP'
'Font' 'Fuente'
'Force Upgrade' 'Force Upgrade'
'format error' 'error de formato'
'Frequency' 'Frecuencia'
'fri' 'Vier'
'From' 'No'
'Ftp' 'Ftp'
'FTP Server' 'Servidor FTP'
'Full Color' 'Full Color'
'Full Label Color' 'Full Label Color'
'full' 'completo'
'function' 'funcion'
'Function' 'Funcion'
'Functions' 'Funciones'
'fwf' 'fwf'
'gauge (absolute value)' 'gauge (valor absoluto)'
'Gauge Value' 'Gauge Value'
'General TCP probe, that can be used for various TCP protocol checking' 'Prueba general TCP, puede ser utilizada para el chequeo de varios protocolos TCP'
'General' 'General'
'generic error' 'error generico'
'Getting stuff' 'Obteniendo datos'
'GIF' 'GIF'
'Global values of following settings are used for this map if not specified here or in items specific appearance settings' 'Los valores globales de las siguientes configuraciones se utilizan en este mapa si no se especifican otros aqui o bien en la apariencia de otros objetos especificos'
'going to stop' 'going to stop'
'Grab' 'Grab'
'Gradients' 'Gradientes'
'Graph Bit Rate' 'Graficar ratio de bits'
'Graph Link Bit Rate' 'Graficar ratio de bits del enlace'
'Graph Poll Times' 'Graph Poll Times'
'Graph Service Poll Times' 'Graph Service Poll Times'
'Grid' 'Malla'
'group' 'grupO'
'Group' 'GrupO'
'Group Settings' 'Configuraciones de grupo'
'Groups' 'Grupas'
'Help' 'Ayuda'
'Here you can enable Server on this computer. You can log on to fresh Server instance with user name admin and no password (hit Enter key)' 'Aqui puedes habilitar el servidor en este equipo. Puedes validarte to fresh Server instance con nombre de usuario admin y sin contrasena (presionando la tecla Enter)'
'hexadecimal' 'hexadecimal'
'hexagon' 'hexagono'
'hex data' 'dato hexadecimal'
'Hidden' 'Oculto'
'hidden' 'oculto'
'Hide Tray Icon' 'Ocultar icono en la barra de tareas'
'Hint' 'Sugerencia'
'History Actions' 'History Actions'
'History Action' 'History Action'
'History' 'Historial'
'Hop' 'Solis'
'Host' 'Equipo (Host)'
'host unreachable' 'equipo (Host) no alcanzable'
'hour' 'hora'
'ICO' 'ICO'
'Icon' 'Icono'
'id already in use' 'id ya se encuentra en uso'
'Identification' 'Identificacion'
'Identify Device Type' 'Identifica tipo de dispositivo'
'Identify Device Types' 'Identifica tipos de dispositivos'
'Identity' 'Identidad'
'id' 'id'
'If return string is empty then service is assumed up' 'Si la cadena retornada esta vacia entonces se asume que el servicio esta activo'
'Ignored' 'Ignorēts'
'image' 'imagen'
'Image' 'Imagen'
'Images' 'Imagenes'
'Image Type' 'Bildes Tips'
'IMAP4 Server' 'IMAP4 Serveris'
'Import Certificate' 'Importar Certificado'
'Import File' 'Importar Fichero'
'Import Image' 'Importar Imagen'
'Import' 'Importar'
'Import Mib' 'Importar Mib'
'Import Package' 'Importar Paquete'
'Imports' 'Importar'
'Import Sound' 'Importar Sonido'
' - Inactive hours' ' - horas inactivas'
'inconsistent name' 'nombre inconsistente'
'inconsistent value' 'valor inconsistente'
'Indexes' 'Indices'
'Index' 'Indice'
'indirect' 'indirecto'
'info' 'informacion'
'Info' 'Informacion'
'in progress' 'en progreso'
'Insert Above' 'Insert Above'
'Insert Below' 'Inserta debajo'
'Insert Oid' 'Insertar Oid'
'Insert On Left' 'Insertar a la izquierda'
'Insert On Right' 'Insertar a la derecha'
'Insert Variable' 'Insertar Variable'
'integer in range' 'entero en rango'
'Integer Value' 'Valor Entero'
'interface' 'interface'
'Interface' 'Interface'
'Interval' 'Intervalo'
'invalid BODY' 'BODY no valido'
'invalid character at' 'caracter no valido en'
'invalid FROM address' 'invalid FROM address'
'invalid' 'incorrecto'
'invalid oid' 'oid incorrecto'
'invalid TO address' 'invalid TO address'
'invalid username or password' 'nombre de usuario o contrase├▒a incorrectos'
'ip address and port' 'direccion ip y puerto'
'ip address does not match any of received ones' 'direccion ip no coincide con ninguna de las recibidas'
'Layout Map After Discovery Complete' 'Layout Map After Discovery Complete'
'learned' 'aprendido'
'left' 'izquierda'
'Left' 'Izquierda'
'Legend' 'Leyenda'
'less' 'menor'
'< (less)' '< (menor)'
'<= (less or equal)' '<= (menor o igual)'
'Line Color' 'Color de linea'
'Line Colors' 'Colores de linea'
'Line Opacity' 'Opacidad de linea'
'Line Style' 'Estilo de linea'
'Link Appearance' 'Apariencia del enlace'
'Link Full Label' 'Link Full Label'
'Link Full' 'Link Full'
'Link Info' 'Informacion de enlace'
'Link Label' 'Etiqueta del enlace'
'link' 'enlace'
'Link' 'Enlace'
'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'Los enlaces en el mapa pueden ser estaticos o bien mostrar estadisticas sobre el interface, aqui se puede establecer como se gestiona'
'links' 'enlaces'
'Links' 'Enlaces'
'Link Type Info' 'Informacion de tipo de enlace'
'Link Type' 'Tipo de enlace'
'Link Types' 'Tipos de enlace'
'list of numbers in range' 'lista de numeros en el rango'
'list of ranges' 'lista de rangos'
'List' 'Lista'
'Loading...' 'Cargando...'
'local computer' 'ordenador local'
'Local Server' 'Servidor Local'
'Local' 'Local'
'local' 'local'
'Locked' 'Bloqueado'
'Log Entry' 'Log Entry'
'Log Filter' 'Log Filte'
'logged in from' 'validandose desde'
'logged out from' 'saliendo de valicion desde'
'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results' 'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results'
'Login failed' 'Validacion fallida'
'Login for fast access to device with Telnet/Winbox' 'Validacion para acceso rapido a dispositivo Telnet/Winbox'
'login locally' 'validacion local'
'login remotely' 'validacion remota'
'Login Time' 'Login Time'
'login via web' 'validacion por web'
'Log Settings' 'Configuracion de registros'
'Logs' 'Registros'
'log to events' 'log to events'
'log' 'registro'
'Log' 'registro'
'Lookup Address' 'Direccion de Lookup'
'Lookup Interval' 'Intervalo de Lookup'
'Lookup' 'Lookup'
'MAC address' 'direccion MAC'
'MAC' 'MAC'
'MAC Telnet' 'MAC Telnets'
'Mail Server' 'Servidor de Correo'
'Make Connection From' 'Realizar Conexion desde'
'Management Information Base' 'Manejando Informacion base'
'Map' 'Mapa'
'map settings' 'configuraciones del mapa'
'Map Settings' 'Configuraciones del Mapa'
'Maps' 'Mapas'
'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here'
'Mastering' 'Mastering'
'Mastering Type' 'Mastering Type'
'match regexp' 'match regexp'
'Max Simultaneous' 'Max. Simultaneos'
'md5' 'md5'
'Media Oid' 'Media Oid'
'Message' 'Mensaje'
'Metric 1' 'Metrica 1'
'Metric 2' 'Metrica 2'
'Metric 3' 'Metrica 3'
'Metric 4' 'Metrica 4'
'Metric 5' 'Metrica 5'
'mgmt' 'mgmt'
'mib' 'mib'
'Mib Module' 'Modulo Mib'
'Mib Modules' 'Modulos Mib'
'Mib Node' 'Nodo Mib'
'Mib Nodes' 'Nodos Mib'
'Mibs' 'Mibi'
'mib value' 'valor mib'
'minute' 'minuto'
'Misc' 'Miscelanea'
'Mismatch in client and server versions' 'Las versiones de cliente y servidor difieren'
'Mode' 'Modo'
'modify admins and groups' 'modificar administrador y grupos'
'Module' 'Modulo'
'Modules' 'Modulos'
'mon' 'pir'
'month' 'mes'
'More Addresses' 'Mas direcciones'
'> (more)' '> (mayor)'
'More Networks' 'Mas redes'
'>= (more or equal)' '>= (mayor o igual)'
'More Than One' 'Mas de uno'
'more' 'mas'
'moved' 'movido'
'move' 'mover'
'Move' 'Mover'
'MTU' 'MTU'
'multi mapper' 'multimapa'
'multiply' 'multiply'
'name error' 'nombre erroneo'
'Name Preference' 'Preferencia de Nombre'
'name to address' 'nombre a direccion'
'Name' 'Nombre'
'neighbor' 'neighbor'
'Netbios' 'Netbios'
'netmaps' 'mapas de red'
'netmask' 'mascara de red'
'Netmask' 'Mascara de red'
'net unreachable' 'red no disponible'
'network address' 'direccion de red'
'Network Appearance' 'Apariencia de la red'
'Network Info' 'Informacion de red'
'Network List' 'Listado de red'
'Network Map Element' 'Elemento del mapa de red'
'Network Map' 'Mapa de Red'
'Network Maps' 'Mapas de Red'
'Networks' 'Redes'
'network' 'red'
'Network' 'Red'
'never' 'nunca'
'New' 'Nuevo'
'New Map' 'Nuevo mapa'
'News Server' 'Servidor de noticias'
'Next Hop' 'Proximo salto'
'Next' 'Siguiente'
'Next Scan After' 'Next Scan After'
'Next Scan' 'Proximo escaneo'
'no access' 'sin acceso'
'no creation' 'no creado'
'Node' 'Nodo'
'no error' 'sin error'
'No image selected' 'No hay imagen seleccionada'
'no more than one link between same elements' 'no mas de un enlace entre los mismos elementos'
'no router os connection' 'sin conexion a routeros'
'no-snmp' 'nav-snmp'
'no such device' 'no such device'
'no such oid' 'no such oid'
'not a ros device' 'no es un dispositivo ros'
'not available for' 'no disponible para'
'not connected' 'no conectado'
'Note' 'Nota'
'!= (not equal)' '!= (no igual)'
'Notes' 'Notas'
'not found' 'no encontrado'
'Nothing to redo' 'Nada que rehacer'
'Nothing to undo' 'Nada que deshacer'
'Notification Info' 'Paziņojuma Info'
'Notification' 'Notificaci├│n'
'Notifications' 'Notificaciones'
'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level' 'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level'
'Notification Type' 'Tipo de notificaci├│n'
'not implemented' 'no implementado'
'not match regexp' 'regexp no coincide'
'Not' 'No'
'not' 'no'
'not true' 'no verdadero'
'not writeable' 'no escribible'
'number in range' 'n├║mero en rango'
'number' 'n├║mero'
'Number' 'N├║mero'
'Object ID' 'ID de objeto'
'Object List' 'Listado de Objetos'
'Object' 'Objeto'
'octal' 'octal'
'Off' 'Apagado'
'Oid' 'Oid'
'OID' 'OID'
'Oid Type' 'Tipo de Oid'
'OID Type' 'Tipo de OID'
'Oid Value' 'Valor Oid'
'ok' 'ok'
'Ok' 'OK'
'OK' 'OK'
'One of The Dude components has failed, please send following information to MikroTik, to help making it better' 'Viens no Dude komponentiem ir nomiris, luudzu nosuutiet sekojošo informāciju MikroTik'
'On' 'Activo'
'only when local client is running' 'solamente cuando el cliente local esta funcionando'
'On Status' 'Estado Encendido'
'opaque' 'opaco'
'Opaque Value' 'Valor Opaco'
'Open' 'Abrir'
'open' 'abrir'
'Open Separately' 'Abriendo por separado'
'operated' 'operated'
'Operation failed' 'Operacion fallida'
'operation not permitted' 'Operacion no permitida'
'Operation' 'Operacion'
'Oper Status' 'Oper Status'
'Order Object' 'Order Object'
'or' 'o'
'other' 'otro'
'Outage' 'Outage'
'Outages' 'Outages'
'Outlines' 'Outlines'
'oval' 'ovalo'
'package' 'paquete'
'Package' 'Paquete'
'Packages' 'Paquetes'
'packages unknown' 'packages unknown'
'Packet Count' 'Packet Count'
'packet loss' 'Paquetes perdidos'
'Packet Size' 'Tama├▒o de paquete'
'Packets' 'Paquetes'
'page' 'pagina'
'Panel Element' 'Elemento del panel'
'Panel' 'Panel'
'Panels' 'Paneles'
'Parents' 'Parents'
'Parent' '=¡Parent'
'partially down' 'parcialmente caido'
'Partially Down' 'Parcialmente caido'
'Password' 'Contrase├▒a'
'Paste' 'Pegar'
'pdf' 'pdf'
'PDF' 'PDF'
'Percent Zoom' 'Procentaje de zoom'
'perform operation on' 'realizar operacion en'
'Performs custom functions to decide if service is available and up. If up graphs value of another function' 'Realiza funciones custom para decidir si el servicio esta disponible y activo. Si esta activo grafica los valores de otra funcion'
'Phys Address' 'Direccion fisica'
'physaddr' 'direcci├│n fisica'
'Pie' 'Pie'
'ping' 'ping'
'Ping' 'Ping'
'Ping Request' 'Ping Request'
'Platform' 'Plataforma'
'Play' 'Play'
'Please wait while updating' 'Porfavor espera mientras se actualiza'
'png' 'png'
'PNG' 'PNG'
'Policies' 'Politicas'
'policy' 'politica'
'Policy' 'Politica'
'Polling' 'Polling'
'POP3 Server' 'Servidor POP3'
'popup' 'mensaje emergente'
'Portable Document Format' 'Formato de documento portable (PDF)'
'Portable Network Graphics' 'Grafico de Red Portable (PNG)'
'Port' 'Puerto'
'PPP Links' 'Enlaces PPP'
'Preferences' 'Preferencias'
'press to active sorting mode' 'presiona para activar el modo de ordenacion'
'press to active strict ordering mode' 'presiona para activar el modo estricto de ordenacion'
'Preview' 'Vista previa'
'Primary DNS' 'DNS primario'
'Primary SMTP' 'SMTP primario'
'Print' 'Imprimir'
'Printer' 'Impresora'
'private' 'privado'
'Probability' 'Probabilidad'
'Probe Down Count' 'Probe Down Count'
'Probe Info' 'Informacion de prueba'
'probe interval must be at least 5 seconds' 'el intervalo de prueba debe ser de al menos 5 segudos'
'Probe Interval' 'Intervalo de prueba'
'probe loops not allowed' 'bucles de prueba no permitidos'
'Probe Port' 'Probar puerto'
'Probes Down' 'Pruebas caidas'
'Probe Settings' 'Configuraciones de prueba'
'Probes To Use' 'Pruebas a utilizar'
'Probes' 'Pruebas'
'Probe Timeout' 'Tiempo excedido en la prueba'
'Probe Type' 'Tipo de prueba'
'Probe' 'Prueba'
'Problem' 'Problema'
'Profile' 'Perfil'
'Profiles' 'Perfiles'
'Progress' 'Progreso'
'Protocol' 'Protocolo'
'Proto' 'Proto'
'Quality' 'Calidad'
'Radio Name' 'Radio Name'
'Random Data' 'Dato aleatorio'
'range in' 'rango en'
'Ranges' 'Rangos'
'raster image' 'imagen raster'
'Rate' 'Ratio'
'Rates' 'Ratios'
'raw' 'raw'
'raw string' 'cadena tipo raw'
'read configuration' 'leer configuracion'
'reading failed' 'lectura fallida'
'read' 'leer'
'Read' 'Leer'
'read only' 'solo lectura'
'Reasm Max Size' 'Reasm Maks Izmērs'
'Reboot' 'Reiniciar'
'received' 'recibido'
'Receive failed' 'Recepci├│n fallida'
'Receive' 'Recibir'
'Reconnect' 'Reconectar'
'rectangle' 'rectangulo'
'Recursive Hops' 'Saltos recursivos'
'redoable' 'redoable'
'Redo' 'Rehacer'
'Refresh' 'Refrescar'
'Refresh Interval' 'Intervalo de refresco'
'refused' 'rechazado'
'regular expression' 'expresion regular'
'reliable (scan each service)' 'uzticams (escanear cada servicio)'
'Remember Password' 'Recordar contrase├▒a'
'Remote Access Enable' 'Habilitar acceso remoto'
'Remote Action' 'Accion remota'
'remote' 'remoto'
'Remote' 'Remoto'
'Remote Connection' 'Conexion remota'
'removed' 'eliminado'
'remove' 'eliminar'
'Remove' 'Eliminar'
'Remove Resolved' 'Remove Resolved'
'Repeat Count' 'Cuenta de repeticion'
'Repeat Interval' 'Intervalo de repeticion'
'Reply Size' 'Reply Size'
'Report' 'Reporte'
'Report Scan Status' 'Reporte de estado de escaneo'
'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'La informacion de subred puede obtenerse automaticamente desde los enlaces de tipo gestionables conectados cuando se realiza su descubrimiento'
'Subnets' 'Subredes'
'success' 'success'
'sun' 'sun'
'SVG' 'SVG'
'Switch' 'Switch'
'Syslog Port' 'Sislog Ports'
'Syslog Server' 'Syslog Server'
'syslog' 'syslogs'
'Table' 'Tabla'
'Target Address' 'Target Address'
'Target Log' 'Target Log'
'Target' 'Target'
'tcp' 'tcp'
'Telnet' 'Telnet'
'Terminal Settings' 'Configuraciones Terminal'
'terminal' 'terminal'
'Terminal' 'Terminal'
'testing' 'testeando'
'Test' 'Prueba'
'text' 'texto'
'Text' 'Texto'
'text with number of symbols in range' 'texto con numero de simbolos dentro del rango'
'These are the default values for device discovery which are going to be used for new discoveries' 'Šīs ir noklusētās vērtības ierīču pētīšanai, kas tiks piedāvātas sākot jaunu pētījumu'
'These are the default values for settings for network maps, which are used in case they are not overriden in map or maps items specific settings' 'Šīs ir noklusētās vērtības karšu uzstādījumiem, kas tiek lietoti, ja netiek pārdefinēti karteis vai kartes objekta uzstādījumos'
'These settings control servers and access to them with simple IP based firewall' 'Šie uzstādījumi kontrolē serverus un pieeju tiem ar vienkāršu IP bāzētu ugunssienu'
'these' 'estos'
'Thickness' 'Grosor'
'This probe will get single SNMP OIDs value and perform specified comparison. Service will be decided as up if valid response for given OID is received and result of comparison yields logical true' 'Šī zonde paņems vienu SNMP OIDa vērtību un izpildīs norādīto salīdzināšanas darbību. Serviss tiks uzskatīts par strādājošu, ja salīdzināšanas rezultātā tiks iegūta vētība patiess'
'This probe will send DNS resolve requests with following name to resolve and optionally check if hosts response contains specified IP addresses. Service will be decided as up if response contains at least one of them' 'Šī zonde sūtīs DNS pieprasījumus ar sekojošu vārdu. Ja būs norādītas adreses, tad salīdzīnās tās ar saņemtajām. Serviss būs strādājošs, ja atbilde saturēs vismaz vienu no tām'
'This probe will send ICMP echo request message (what ping program does)' 'Esta pureba enviara un eco ICMP de peticion de mensaje (que realiza el programa ping)'
'this' 'esto'
'This tool works only with router os devices' 'Esta utilidad solamente trabaja con dispositivos tipo router OS'
'thu' 'Mar'
'Tile' 'Tile'
'Time Added' 'Tiempo anadido'
'Time Down' 'Time Down'
'time interval in range' 'intervalo de tiempo en rango'
'Time' 'Tiempo'
'Time Last Down' 'Time Last Down'
'Time Last Up' 'Time Last Up'
'timeout' 'tiempo excedido'
'Timeout' 'Tiempo Excedido'
'Time Server' 'Servidor de Hora'
'timeticks' 'timeticks'
'Timeticks Value' 'Valor de Timeticks'
'Time Up' 'Time Up'
'Title Bars' 'Barras de titulo'
'too big' 'demasiado grande'
'Too few elements' 'Insuficientes elementos'
'too few parameters for' 'Insuficientes parametros¡'
'Toolbar' 'Barra de tareas'
'Tool' 'Utilidad'
'Tools' 'Utilidades'
'Tooltip' 'Tipo de utilidad'
'Too many connections' 'Demasiadas conexiones'
'Too many elements' 'Demasiados elementos'
'too many parameters for' 'demasiados parametros para'
'top' 'top'
'Top' 'Top'
'torch' 'torch'
'Torch' 'Torch'
'TorchRequest' 'TorchRequest'
'Total Bytes' 'Bytes totales'
'Total' 'Total'
'Total Packets' 'Paquetes totales'
'to' 'a'
'To' 'A'
'traceroute' 'traceroute'
'Traceroute' 'Traceroute'
'tracing...' 'trazando...'
'transparent' 'transparente'
'Treat service as available only if up' 'Tratar servicio como disponibles solamente si se encuentra activo'
'Tree' 'Arbol'
'triangle' 'triangulo'
'Tries' 'Intentos'
'true' 'verdadero'
'ttl exceeded' 'ttl excedido'
'TTL' 'TTL'
'tue' 'Mar'
'Tx Bytes' 'Bytes Tx (Transmitidos)'
'Tx Packet Rate' 'Ratio de Paquetes Tx (Transmitidos)'
'Tx Packets' 'Paquetes Tx (Transmitidos)'
'Tx Rate' 'Ratio Tx (Transmision)'
'Tx Size' 'Tama├▒o Tx (Transmision)'
'Tx Speed' 'Velocidad Tx (Transmision)'
'tx' 'tx'
'Tx' 'Tx'
'Types' 'Tipos'
'Type' 'Tips'
'UDP probe, that can be used for various UDP protocol checking' 'Prueba UDP, que se puede utilizar para el chequeo de varios protocolos UDP'
'Unack' 'Unack'
'unclosed parentheses' 'parentesis no cerrado'
'undoable' 'undoable'
'Undo' 'Deshacer'
'undo failed' 'Deshacer fallido'
'Undo Queue Size' 'Deshaciendo tama├▒o de cola'
'Uninstall' 'Desinstalar'
'Unit' 'Unidad'
'unknown -> down' 'desconocido -> caido'
'unknown id' 'id desconocido'
'unknown login method' 'metodo de autentificacion desconocido'
'unknown map' 'mapa desconocido'
'(unknown)' '(desconocido)'
'unknown' 'desconocido'
'Unknown' 'Desconocido'
'unknown -> unstable' 'desconocido -> inestable'
'unknown -> up' 'desconocido -> activo'
'Unschedule' 'no planificado'
'Unsigned Integer Value' 'Valor de entero sin signo'
'unstable -> acked' 'inestable -> acked'
'unstable -> down' 'inestable -> caido'
'unstable' 'inestable'
'Unstable' 'Inestable'
'unstable -> unknown' ' inestable -> desconocido'
'unstable -> up' 'inestable -> activo'
'Updated Before' 'Actualizar previamente'
'Updating' 'Actualizando'
'up -> down' 'activo -> caido'
'Upgrade' 'Upgrade'
'Upgrade Status' 'Upgrade Status'
'upgrading to' 'upgrading to'
'Upload' 'Unload'
'upload failed' 'Upload fallido'
'Upload File' 'Upload de fichero'
'uploading' 'uploading'
'upload timeouted' 'upload timeouted'
'up' 'activo'
'Up' 'Activo'
'up -> unknown' 'activo -> desconocido'
'up -> unstable' 'activo -> inestable'
'URL' 'URL'
'Url' 'Url'
'Used' 'Usado'
'Use Notifications' 'Use Notifications'
'User' 'Usuario'
'User Name' 'Nombre de usuario'
'user not allowed to login from this address' 'usuario no permitido para validarse desde esta direccion'
'user not allowed to login locally' 'usuario no permitido para validarse localmente'
'user not allowed to login via tcp' 'usuario no permitido para validarse por tcp'
'user not allowed to login via web' 'usuario no permitido para validarse por web'